Skip to main content

(Obviously I’m not Portuguese, but I’ll include Google’s translation.) After signing up a fibre bundle online, we received a €50 voucher. I believe the contract says that it can be used for equipment online or in a MEO shop as long as the value of the item is €60 or more.

In fact, however, the online ‘shop’ says the coupon is not valid, no matter what piece of equipment you try to purchase.

We also visited a MEO shop. The assistant tried but could not validate the coupon for the purchase of a wifi extender, and said the voucher is only valid for buying a mobile phone. This is difficult to believe and if true is not disclosed in the contract.

What can we do?

 

******

 

Depois de subscrevermos um pacote de fibra online, recebemos um voucher de 50€. Acredito que o contrato diz que pode ser utilizado para equipamento online ou numa loja MEO desde que o valor do artigo seja igual ou superior a 60€.

Na verdade, porém, a ‘loja’ online diz que o cupom não é válido, independentemente do equipamento que você tentar comprar.

Visitamos também uma loja MEO. A atendente tentou, mas não conseguiu validar o cupom para compra de extensor de wi-fi e disse que o voucher só é válido para compra de celular. Isto é difícil de acreditar e, se for verdade, não é divulgado no contrato.

O que podemos fazer?

 

As condições devem estar mencionadas no contrato ou no próprio voucher. O que diz lá?


O contrato diz, na íntegra:

 

Oferta de vale de desconto €50,00 para utilizar de uma só vez na aquisição de 1 equipamento de valor igual ou superior a €60,00, nas lojas MEO ou em meo.pt; vale de desconto emitido após instalação do serviço MEO e válido por 60 dias, limitado ao stock existente; utilização do vale acumulável com as condições de pagamentos a prestações, exclusivas para clientes elegíveis, desde que o valor a pagar após desconto do vale seja superior a €100; oferta mediante fatura eletrónica e débito direto ativos.

 

iDoes this not mean, according to the first sentence, that we can use the voucher on any piece of equipment that is in stock, as long as the value is over €60?]

Isto não significa, de acordo com a primeira frase, que podemos utilizar o voucher em qualquer equipamento que esteja em stock, desde que o valor seja superior a 60€?


Equipamento não quer dizer que tenha que ser smartphone. Devia dar para outros equipamentos. 


[Thank you, Ricardo 27, for confirming the meaning of the contract.

The problem now is how do we get MEO to honour the voucher?]

 

Obrigado, Ricardo27, por confirmar o significado do contrato.

O problema agora é como fazer com que o MEO honre o voucher?